kondratio (kondratio) wrote,
kondratio
kondratio

Хочу отметить что качество гуглперевода резко возросла, в частности как минимум в индоевропейской семье языков. При том речь идет не только об английском. Например, при подготовке поста об единорогах я пустил на гуглперевод итальянские статьи по символике и искусству, так как итальянского не знаю совсем. И о чудо - гугл блестяще перевел эти сложные тексты, что мне было понятно почти все.
И это при том, что сейчас прогресс в машинных переводах, благодаря новым алгоритмам и увеличению мощности очень ускорился.

Похоже люди не только уврачевали рану дьяволу, но и преодолели барьеры, которые им поставил Бог при Вавилонской башне. 
Subscribe

  • Идем другим путем

    Еще год назад я отметил, что те кто за 6-12 месяцев так и не раскусили коронобесие, то они это уже не смогут сделать. Мне немного жаль подавляющее…

  • (no subject)

  • (no subject)

    Пример прозы жизни. Сегодня узнал, что один из моих начальников две недели назад решил ширнуться файзером. Зачем ему это - не ясно, может чтобы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

  • Идем другим путем

    Еще год назад я отметил, что те кто за 6-12 месяцев так и не раскусили коронобесие, то они это уже не смогут сделать. Мне немного жаль подавляющее…

  • (no subject)

  • (no subject)

    Пример прозы жизни. Сегодня узнал, что один из моих начальников две недели назад решил ширнуться файзером. Зачем ему это - не ясно, может чтобы…